有奖纠错
| 划词

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司的数字仅取自其网址。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo CRIN preparó páginas interactivas en su sitio web para los niños y los jóvenes.

儿童权利信息网在其网站上为儿童和青少年编制互动网页。

评价该例句:好评差评指正

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办了一个关于平等待遇的综合主题网站。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常在其网站上公布结果摘要。

评价该例句:好评差评指正

Los ministerios y los demás servicios competentes han de publicar todas las instrucciones y leyes en su sitio en la Web.

各部和其他主管部门必须在其网址公布所有指示和法律。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión también observó que la Oficina se ocuparía de mejorar las páginas dedicadas al derecho espacial en su sitio web (www.unoosa.org).

小组委注意到外空事务厅将努力改进其网站(www.unoosa.org)上的空间法专页。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto ha creado un marco conceptual sobre el género y las tecnologías de la información y las comunicaciones que está disponible en su sitio Web.

研训所提出了关于两性平等与信息和通信术的概念框架,载于研训所网址。

评价该例句:好评差评指正

El orador exhorta también al Comité a actualizar periódicamente la información que aparece en su sitio Web, incluyendo la publicación de documentos de los seminarios regionales.

发言人同时吁请委定期更新自己网站上的信息,包括公开区域的文件。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría ha invitado a los países a entregar la introducción de sus informes en formato electrónico para que la División pueda publicarlos en su sitio Web.

秘书处请各报告国以电子形式提供介绍性发言,以便登在该司的网站上。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Directores del IIDE ha publicado en su sitio informático una declaración sobre las reclamaciones de derechos de propiedad relativos a la Luna y otros cuerpos celestes.

国际空间法研究所董事就涉及月球及其他天体的财产权要求在其网站上发表一个声明。

评价该例句:好评差评指正

La Liga también presenta artículos sobre las Naciones Unidas en su sitio Web y ofrece charlas a los miembros de las Ligas locales y a otros grupos interesados en la labor de las Naciones Unidas.

妇女选民协在其网站发表有关联合国的文章,并向地方妇女选民协和其他关心联合国的团体发表讲述。

评价该例句:好评差评指正

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上刊载了试行《国际时间利用统计数据活动分类》,欢迎提出评意见。

评价该例句:好评差评指正

El Banco publica informes periódicos de evaluación de las adquisiciones de los países, que pueden consultarse en su sitio web y, como se ha señalado anteriormente, promueve plataformas de comercio electrónico en los organismos de contratación pública de los países receptores.

世行定期发表《国家采购评估报告》(可在其网站检索),并如先前所指出,推动在受援国公共采购机构建立电子商务平台。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Ejecutivo de la ERCT publica periódicamente información acerca de la labor que está realizando en su sitio en la Internet para aumentar la conciencia acerca de los intentos para luchar contra el terrorismo, el separatismo y el extremismo internacionales.

地区反恐怖机构执行委定期在网站上发布工作信息,让人们更多地了解为打击国际恐怖主义、分裂主义和极端主义所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

En la primera parte se pedía a la Secretaría del Ozono que insertara en su sitio en la Web las fechas indicativas de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las reuniones de las Partes antes del 31 de enero de cada año.

第一部分要求臭氧秘书处于每年1月31日之前在其网页上登载不限成名额工作组和缔约方议的指示性举行日期。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda parte se pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que insertara en su sitio en la Web, antes del 15 de diciembre de cada año, las fechas de sus reuniones, así como de las reuniones de los comités de opciones técnicas para el año siguiente.

第二部分则请术和经济评估小组于每年的12月15日之前在其网页上登载其各次议、及其各术选择委下一年度议的举行日期。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna continuó sus actividades para fortalecer la supervisión y la evaluación en el contexto de la gestión basada en los resultados, actividades que comprendieron el suministro de capacitación y la preparación de un manual de evaluación, que se puede consultar en su sitio web.

内部监督事务厅继续开展活动,在按成果实施管理的前提下,加强监测和评价工作,包括提供一份培训和评价手册,这份手册可在该厅网站上查阅。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI también estableció una página sobre resultados de los programas en su sitio iSeek en la Web que contiene un elenco amplio de materiales de referencia sobre supervisión, evaluación y presentación de informes en relación con los programas, y que los funcionarios de las Naciones Unidas consultan con frecuencia.

监督厅在iSeek网站上设立了方案执行情况报告门户网站,载有关于方案监督、评价和报告的全面参考材料,联合国工作人经常上该网站参阅。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de divulgar la labor de análisis de la UNCTAD por medio de la red de la AMOPI, la secretaría inició, en su sitio web, una nueva publicación, "Investment Brief" (Noticias breves sobre inversiones), donde se destacan determinadas cuestiones de su labor actual, dirigidas a los profesionales de las inversiones.

为了通过世界投资促进网络传播贸发议的分析工作,秘书处发起了建立在网上的一个新的“投资简介”,着重介绍了当前针对投资从业人开展的工作中的若干问题。

评价该例句:好评差评指正

La información sobre las medidas adoptadas por la MONUC para afrontar los casos de explotación y abuso sexuales figuran en su sitio en la Web, e incluyen las normas de conducta aplicables, la descripción del mecanismo de denuncia, el apoyo y la asistencia que se presta a las víctimas y la capacitación.

可以在联刚特派团网站上查阅关于特派团处理性剥削和性虐待问题措施的信息,其中包括可适用的行为标准,投诉机制,对受害者的支持和援助,以及培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


征兵站, 征兵制, 征尘, 征程, 征发, 征伐, 征服, 征服者, 征服自然, 征稿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话

Y fue a sentarse de nuevo en su sitio.

她又重新坐回窝里。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Pero, ¿y si colocas en su sitio la trompa de Elly?

但是,你把鼻子放到正确的地方了吗?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Ya en su sitio -dijo él con una sonrisa de oreja a oreja-. El laboratorio está construido.

“已经那儿了。”他咧嘴笑。“实验室已经布置好了。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sólo el mastín de presa amaneció en su sitio de guardia frente al dormitorio del amo.

只有大猎犬主人的卧室门前的哨位上守到天亮。

评价该例句:好评差评指正
论语

En periodos de abstinencia, sigue otra dieta, y en el hogar no se sienta en su sitio habitual.

齐斋必变食,居必迁坐。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Tenía todo en su sitio, y no solo eso, sino que no tenía ningún elemento que lo pudiera distraer.

他把所有东西都摆放相应的位置上,不仅如此,没有任何东西可以分散他的注意力。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¿Dónde tenía que verles? —pregunté esforzándome por emplazar en su sitio todo lo que ella iba contando.

“你们约哪儿见面?”我得努力下才能明白她到底说什么。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Pero nadie pudo llevarse los documentos para su casa -dijo el coronel-. Cada nuevo funcionario debió encontrarlos en su sitio.

" 但没人会把件带回," 上校说," 每个新官都应该档案里看到过它们。"

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Que cada país quede en su sitio.

让每个国原地。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Todo estaba en su sitio y no había nada forzado.

切都它的位置,没有任何强迫。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

A ver si os acordáis de poner las cosas en su sitio. De eso, de eso trata la lección de hoy.

看看你是否还记得把东西放到自己的地方?这样呢,这样的话就来看看今天的课程吧。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Desde la cantina llegó también algún que otro ruido. Me reconfortó oírlos, al menos así supe que el cantinero estaba activo y en su sitio.

酒馆那边也传来些声音,这让我多少放心了些,至少知道酒馆老板醒着,而且他该的地方。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

En la cocina, también todo está a punto: las verduras bien lavadas, la carne aliñada, los cacharros y utensilios necesarios, limpios y en su sitio.

厨房,切也都会准备妥当:菜都洗好,肉也处理完毕,锅碗瓢盆等什也都干干净净地放置好。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Ulises se la dio. Eréndira se acostó en la cama, pero él se quedó trémulo en su sitio: en el instante decisivo su determinación había flaqueado.

乌里塞斯把钱递给她。埃伦蒂拉床上躺下但是他却站边害怕得发抖, 失去了勇气。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tim Duncan es un jugador que hablaba muy poco y con una mirada ponía a todos en su sitio, pero siempre con una actitud positiva.

蒂姆-邓肯是个很少说话的球员, 眼就能把每个人都放自己的位置上,但始终保持积极的态度。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Si veis que la masa recortada no sale del cortador sino que se queda en su sitio igualmente la podéis trasladar con cuidado sobre la bandeja.

如果你看到切好的面团没有从切割器中出来而是原地,你也可以小心地将它移到托盘上。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Según la consejera de salud mental de Nueva York, Diane Webb, una persona con tendencias excesivamente controladoras puede desencadenar ansiedad si una sola cosa no está en su sitio.

据纽约心理健康顾问戴安妮·韦伯所说,个有过度控制倾向的人,只要有点点不掌控范围内,他就会开始焦虑。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Muda de tono, aprende de sí mismo y, poco a poco, va subiendo, va poniéndose en su sitio, como si fuera buscando la armonía del lugar y de ahora.

但是它不断地摸索着改变着调子,逐渐上升,探寻个最和谐的发音方式。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Traté con todas mis fuerzas de sostener los arcones con la espalda, a fin de mantenerlos en su sitio, pero no era capaz de desencallar la balsa ni de cambiar de postura.

这种情况下,我只能竭尽全力用背顶住那些箱子,不让它们下滑。但我怎么用力也无法撑开木排,而且,我只能死顶着,无法脱身做其他事情。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Cuando yo empecé a gritar que se trataba de una falsa alarma, volvió a colocarla en su sitio, echó una mirada al cohete, salió corriendo de la habitación, y no volví a verla.

“当我高喊那是场虚惊时,她又把它放回去了。她看了下烟火筒,就奔出了屋子,此后我就没再看到她了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


征聘, 征聘教师, 征求, 征求订户, 征求意见, 征实, 征收, 征收进口税, 征收捐税, 征收烟草税,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接